miércoles, 9 de mayo de 2007

Gazette - Doro Darake no Seishun

Gazette es un grupo de J-Rock del que apenas sé nada pero que está bastante bien. Aquí os dejo una canción que critica el punto de vista actual de la sociedad sobre los jóvenes de hoy día. Canción: Doro Darake no Seishun, algo así como Juventud cubierta de suciedad. Y debajo, la letra y la traducción.
¡Saludos!



Doro darake no seishun.


kitanai kenkaya doutoku wo buri kazashiteru hito
ERIITO no omaera ga zouri ageta REERU wo
fumihazushi, tsuba wo haki waremichi wo aruku no sa!
mikusuna! sou bokura wa narazu no kyouken saa!
migimuke migi nante dekimasen. atama yowai mon de
yubi wo sashi, hara wo kakae, kage de ni yatsuku hito
doku wo haki, tsubusarete, jiyuu kezurarete
"herezu guchiya hankou wa yurushimasen yo!" to...

iyamitarashiku ashiratte (kureta) "arigatou"tte keri agete yaru sa

makezu kirai de guchi warukute baka bakari shita seishun wa
kore kara mo kawaru koto naku
zutto bokura wa bokura no mama de tadashikunakute mo iin desu
shishunki desu kara...

"dame na otona ni wa narimasen"


toki ni koishite warui koto moshita tada sukoshi kokoro ga yamain de itanda
tada hito ichibai tanoshimitai kara tada hito ichibai tanoshimitai dake

narenare shiku arashitte kurete "arigatou"tte orei wo iu yo


chuujitsushugi de hitori ga kowakute nani mo dekinai (no) deshou
sonna otona ni naritakunai
narazu mono to kemutagareteta bokura wa umareta kono achi de
zutto utai tsuzukeru kara

makezu kirai de guchi warukute baka bakari shita seishun wa
kore kara mo kawaru koto naku
zutto bokura wa bokura no mama de tadashikunakute mo iin desu
shishunki desu kara...

"dame na otona ni wa narimasen"

____________________________________

Juventud cubierta de suciedad.

Asquerosas autoridades, cambiando la moral en la gente
Ustedes, elitistas, caen en tu propio riel imaginario
¡Te escupo y camino en mi propia vía!
No te metas con nosotros, somos los furiosos perros groseros
No enfrentaré correctamente o algo, eso es estúpido
Somos los con el dedo levantado, bebiendo cerveza en las sombras
Vomitaremos tu veneno, no puedes borrar nuestra libertad
Con el "¡no aceptaremos sus modos!"

Pateas los acuerdos que no te gustan con un "gracias"

"Simplemente jovenes mal hablados", dicen, pero no perderemos
"Ellos nunca cambiarán"
Seremos así desde ahora, está bien no estar bien
"Es por la pubertad"

"No me convertiré en un mal adulto"


A propósito, querida, he hecho algunas cosas malas,
mi corazón se siente enfermo
Solo quiero tener más diversión que cualquier otro,
más diversión que otros

Tu agradeces acuerdos extra familiares con un "gracias"


Incapaz de hacer algo, asustado, solo y fiel al gobierno
No me quiero convertir en un adulto así
Groseros y anti-fumadores, todos nacimos en esta ciudad
Así que seguiré cantando

"Simplemente jovenes mal hablados", dicen, pero no perderemos
"Ellos nunca cambiarán"
Seremos así desde ahora, está bien no estar bien
"Es por la pubertad"

"No me convertiré en un mal adulto"


Por: Ángela Montañez

No hay comentarios: